본문 바로가기
영어

[영어 회화] 오징어 게임2에 나오는 놀이(공기 놀이, 비석 치기 등)

by smileLee 2025. 1. 1.

영어회화-오징어 게임2-놀이

Season 2 of Squid Game has introduced some fascinating traditional Korean games that are thrilling to watch.
오징어 게임 시즌 2에서는 한국의 전통 놀이들이 새롭게 등장해 눈길을 끌었습니다.

 

Among them, games like Gonggi and Ttakji stand out for their simplicity yet intense competition.
특히 공기놀이와 딱지치기는 단순하면서도 긴장감을 자아내는 재미있는 게임인데요.

 

Let me introduce the dialogue sentence about playing with foreigners in Squid Game 2.
외국인과 오징어 게임 2에 나오는 놀이에 관한 영어 대화를 소개합니다.

 

A detailed description of the Gongji game will follow this.

이어서 공기 놀이에 대한 자세한 설명이 추가됩니다.

 

1. Games from Squid Game 2: Gonggi, Ttakji, and More!
오징어 게임 2에 나오는 놀이: 공기놀이, 딱지치기 등

K: Have you watched Squid Game 2?
"오징어 게임 2" 봤어요?

 

F: Yes, I have! It’s so thrilling.
네, 봤어요! 정말 스릴 넘치더라고요.

 

K: Did you notice the new traditional Korean games in Season 2?
시즌 2에 나오는 새로운 한국 전통 놀이들 봤어요?

 

F: Yes, I was captivated by Gonggi! Can you explain how to play it?
네, 공기놀이에 완전히 빠졌어요! 어떻게 하는지 알려줄래요?

 

K: Gonggi is similar to jacks, played with five small stones.

공기놀이는 잭스와 비슷한데, 다섯 개의 작은 돌을 가지고 합니다.

 

F: The scene where Kang Dae Ho plays Gonggi was impressive.

강대호가 공기놀이 하는 장면이 인상적이었어요.

 

K: Did you know that Gonggi has become a global sensation?

공기놀이가 전 세계적으로 인기를 끌고 있다는 걸 아셨나요?

 

F: I've seen many TikTok videos of people trying to play Gonggi.

틱톡에서 많은 사람들이 공기놀이를 하려고 시도하는 영상을 봤어요.

 

K: What other traditional games were featured in the show?

드라마에 또 어떤 전통 놀이들이 나왔나요?

 

F: They showed Ddakji, Biseokchigi, Paengichigi, and Jegichagi.

딱지치기, 비석치기, 팽이치기, 그리고 제기차기가 나왔어요.

 

K:  Ddakji was already popular from the first season, right?

딱지치기는 이미 첫 번째 시즌부터 인기 있었죠, 맞나요?

 

F: Yes, but it's interesting to see more Korean games this time.

네, 하지만 이번에 더 많은 한국 놀이를 보게 되어 흥미롭네요.

 

F:  How do you play Biseokchigi?

비석 치기는 어떻게 하나요?

 

K: In Biseokchigi, players try to knock down a stack of flat stones.

비석 치기는 평평한 돌을 쌓아놓고 그것을 넘어뜨리는 놀이예요.

비석치기(자료 출처: 전통문화포털)

 

F: That sounds similar to a game we play in my country.

그거 제 나라에서 하는 놀이와 비슷하게 들리네요.

 

K: Many countries have games that are similar to Korean traditional games.

많은 나라들이 한국 전통 놀이와 비슷한 놀이를 가지고 있어요.

 

F: What about Paengichigi? Is it difficult?

팽이치기는 어때요? 어려운가요?

 

K: Paengichigi requires skill to spin the top and keep it spinning.

팽이치기는 팽이를 돌리고 계속 돌아가게 하는 기술이 필요해요.

팽이치기(자료 출처: 전통문화포털)

 

F: Jegichagi looks like it takes a lot of coordination.

제기차기는 많은 조절 능력이 필요해 보이네요.

 

K: Yes, you need to keep kicking the Jegi without letting it touch the ground.

네, 제기를 땅에 떨어뜨리지 않고 계속 차야 해요.

제기 차기 (자료 출처: 전통문화포털)

 

F: Do Korean children still play these games today?

한국 아이들이 오늘날에도 이런 놀이를 여전히 하나요?

 

K: Some do, but they're not as common as they used to be.

일부는 하지만, 예전만큼 흔하지는 않아요.

 

F: It's interesting how Squid Game is reviving interest in these games.

오징어 게임이 이런 놀이들에 대한 관심을 되살리고 있다는 게 흥미롭네요.

 

K: I agree. It's like a cultural exchange through a TV show.

동의해요. TV 프로그램을 통한 문화 교류 같아요.

 

K: Which game from the show would you like to try?

드라마에 나온 놀이 중 어떤 것을 해보고 싶으세요?

 

F: I'd love to try gonggi. It looks challenging but fun.

공기놀이를 해보고 싶어요. 어려워 보이지만 재밌을 것 같아요.

 

K: Be careful though, some of these games can be quite competitive!

하지만 조심하세요, 이런 놀이들 중 일부는 꽤 경쟁적일 수 있어요!

 

F: That's true. Even in the show, the games get quite intense.

맞아요. 드라마에서도 게임들이 꽤 치열해지죠.

 

K: Do you think these games will become popular worldwide?

이 놀이들이 전 세계적으로 인기를 얻게 될 거라고 생각하세요?

 

F: It's possible. The Squid Game effect is quite powerful.

가능할 것 같아요. 오징어 게임의 영향력이 꽤 강하니까요.

 

K: I hope people learn about Korean culture through these games.

사람들이 이런 놀이들을 통해 한국 문화에 대해 배웠으면 좋겠어요.

 

F: Definitely! It's a fun way to experience another culture.

물론이죠! 다른 문화를 경험하는 재미있는 방법이에요.

 

 

2. How to Play Gonggi (Korean Jacks Game)

공기놀이(자료 출처: 전통문화포털)

 

The game begins with one stone being tossed into the air while the player picks up a stone from the ground before the tossed stone comes back down. The common rule is to catch the tossed stone without error. If the player touches another stone or misses the tossed stone, the turn passes to the next player.

공깃돌 한 알을 공중에 던져 올린 후, 그 돌이 내려오기 전에 바닥에 놓인 공깃돌을 집고 다시 내려오는 돌을 실수 없이 받는 것이 공통의 규칙입니다. 바닥에 깔린 공깃돌을 집을 때 옆의 돌을 건드리거나 내려오는 돌을 받지 못하면 차례가 다음 사람에게 넘어갑니다.

 

Gonggi can be played alone, with individuals, or in teams. Teams are determined through a game like rock-paper-scissors. After the teams are set, a target score (or age) is chosen, and the game starts.

공기놀이는 혼자서도 할 수 있고, 개인별로 하거나 편을 나눌 수도 있습니다. 편을 가르고 가위바위보 등으로 순서를 정한 후 목표 점수(나이)를 정하면 놀이가 시작됩니다.

 

The player picks up one stone, tosses it into the air, and picks up stones from the ground while catching the tossed stone as it falls. This is called "one stone pick-up."

바닥에 있는 공깃돌 중 한 알을 집어 위로 던진 후, 바닥의 공깃돌을 하나씩 집고 떨어지는 알을 받는 것을 ‘한 알 집기’라고 합니다.

 

As the game progresses, the difficulty increases. In later stages, the player picks up two, three, or four stones at a time from the ground.

게임이 진행될수록 난이도가 올라가며, 바닥에 있는 공깃돌을 두 알, 세 알, 네 알씩 집는 단계로 넘어갑니다.

 

After reaching this stage, the player tosses five stones into the air, catches them with the back of the hand, and quickly tosses them again to catch with the palm of the hand. This step is called "twist."

이후에는 공깃돌 다섯 알을 위로 던지고 손등으로 받아서 휙 던져 다시 손바닥으로 잡는 ‘꺾기’로 점수를 획득합니다.

 

The player who first reaches the target score (age) or is the oldest wins the game.

가장 나이가 많거나 정해놓은 나이에 먼저 도달하는 사람이 승리합니다.

 

Today, gonggi can be played with modern plastic pieces.
오늘날, 공기는 현대적인 플라스틱 조각으로 할 수 있습니다.

 

Squid Game has helped introduce gonggi to a global audience.
오징어 게임은 공기를 전 세계 관중에게 소개하는 데 도움을 주었습니다.

 

 

반응형

댓글